Rubrika | Dne | Autor | Název příspěvku | Pozná- mek | Zobra- zeno | Doporu- čeno |
|
Překlady: | 24.1.2011
| anae
| Jsem jen snílek >> ozzy | p7 | z1839× | d6× |
|
Překlady: | 4.1.2012
| anae
| Putuj a dotýkej se >> Thich Nhat Hanh
| p7 | z1561× | |
|
Překlady: | 20.9.2010
| anae
| Podruhé už máme vědět líp >> Georgia Scott, cvičný překlad | p7 | z1530× | d1× |
|
Překlady: | 14.10.2015
| anae
| Života popel >> Edna St. Vincent Millay | p6 | z7944× | d4× |
|
Překlady: | 20.4.2004
| Naty
| Jak jinak provázíme lodě... - Konstantin Vanšenkin - překlad z ruštiny >> Ten časopis, co jsem to z něj překládala, jsem asi už někde ztratila. Nějak se mi nepovedlo najít originál. | p6 | z7910× | |
|
Překlady: | 1.8.2006
| ariel
| Amy Lowell: Stříbro a vítr; Milenci >>
| p6 | z7705× | d4× |
|
Překlady: | 9.7.2015
| anae
| Sto štůčků saténu >> Kay Ryan | p6 | z7538× | d3× |
|
Překlady: | 7.6.2004
| Naty
| A.S.Puškin - Růže, překlad z ruštiny >> Omlouvám se za pozadí, neobvyklé pro tuhle kolekci, ale už druhý den se mi nedaří tam vložit to správné. | p6 | z7222× | |
|
Překlady: | 18.5.2004
| Naty
| Ivan Davidkov - Cypřiše, překlad z bulharštiny >>
| p6 | z6918× | |
|
Překlady: | 8.12.2005
| Naty
| Pavel Cvetkov - Telefon, překlad z bulharštiny >>
| p6 | z6867× | d1× |
|
Překlady: | 6.6.2007
| tahar
| S. RODANSKI: VERTIKÁLNÍ NOC >>
| p6 | z6861× | d7× |
|
Překlady: | 4.4.2004
| Naty
| Ivan Davidkov - Píseň deště, překlad z bulharštiny >> Pokud by někdo chtěl porovnat překlad s originálem, ráda mu ho pošlu osobní poštou.
| p6 | z6736× | |
|
Překlady: | 4.8.2005
| Naty
| Chitar Petar, Potom - překlad z bulharštiny >> Další legrácka od Chytrého Petra.
Nepřipomíná vám to něco, pánové? | p6 | z6735× | |
|
Překlady: | 2.7.2004
| ariel
| Sylvia Plathová: Ariel >>
| p6 | z6730× | d2× |
|
Překlady: | 27.8.2015
| anae
| ** >> Harris Kaplan - Tak málo toho umíme! | p6 | z6474× | d4× |
|
Překlady: | 22.1.2010
| anae
| Promluva s neznámými >> Saul Williams - rap music, slam, cvičný překlad
| p6 | z6437× | d6× |
|
Překlady: | 29.11.2004
| Naty
| P.K. Javorov, Na poli - překlad z bulharštiny >> Leodegrance mi svým Požal srpen žence vzdáleně připomněl tenhle překlad. | p6 | z6333× | |
|
Překlady: | 2.11.2005
| Naty
| Sergej Jesenin - Podzim, překlad z ruštiny >>
| p6 | z6213× | d1× |
|
Překlady: | 17.7.2006
| valetol
| BLANCA VARELA: KRONIKA >> Překlad známé peruánské básnířky Blanky Varely. | p6 | z6105× | d7× |
|
Překlady: | 3.8.2004
| igor_indruch
| William Shakespeare - Sonet 153. >> Proč překládat Shakespeara? Protože ten sonet potřebuji pro svou knihu. Jak jsem to zvlád? Veškeré kritické připomínky i návrhy na vylepšení vítány.
| p6 | z5797× | |
|
Překlady: | 11.3.2015
| anae
| Hold Freudovi >> H.D. | p6 | z5759× | d1× |
|
Překlady: | 4.2.2012
| Jonáš
| Günter Eich: Podzemní dráha >>
| p6 | z5507× | d7× |
|
Překlady: | 8.3.2015
| anae
| Špatná >> Michael Mark, cvičný překlad | p6 | z5112× | d5× |
|
Překlady: | 30.8.2006
| pervol
| Konzert in der Thomaskirche >> překlad Jonášovy básně do němčiny | p6 | z4781× | d3× |
|
Překlady: | 22.10.2009
| anae
| Růži >> Friedrich Hölderlin | p6 | z4264× | |
|
Překlady: | 2.5.2011
| anae
| Crazy >> Diana Krall | p6 | z4084× | d4× |
|
Překlady: | 1.7.2011
| anae
| Páni! Cítím se jako Žena! >> Shania Twain | p6 | z4082× | d1× |
|
Překlady: | 16.11.2006
| Naty
| Edward Lear: BoN 004, překlad z angličtiny >>
| p6 | z3799× | |
|
Překlady: | 1.11.2014
| anae
| Téměř jako blues >> Leonard Cohen | p6 | z3119× | d1× |
|
Překlady: | 15.4.2014
| anae
| Sonet č. 66 >> William Shakespeare - 23.4.1564 - blíží se 450. výročí jeho narození | p6 | z3067× | d1× |