|
U příspěvku:Dětinská |
Lin Sien Ti (Občasný) - 4.5.2006 > macho> Ok. Tohle je asi fakt. Určitě platí, že je lepší taková diskuze, než licoměrná chvála. Snad jindy jinde. |
U příspěvku:Dětinská |
Lin Sien Ti (Občasný) - 4.5.2006 > army of me> Kdoví. Třeba nepozemská lesní víla.
"an vaás xio máah sungik" je zaříkání. Není tu krom vyslovovaných slov čemu rozumět.
Morgensternovské blábolení třeba...
|
U příspěvku:Dětinská |
Lin Sien Ti (Občasný) - 4.5.2006 > macho> No nevím, jestli mám v téhle diskusi tady pokračovat. K tomu nicku:
Ty se snad jmenuješ "Macho"? nebo snad píšeš "machovskou" poezii? Asi ne, že? Tak co má společného volba přezdívky s kvalitou textů?
Za další: Pokud tvrdíš, že píšu ve stylu čínské poezie, tak o čínské poezii asi mnoho nevíš. Lidi, co tomu rozumějí by ti rychle vysvětlili, že např. ustálená forma čtyřverší v tchangské poezii atd.nemá s mými 4+1verši moc společného. Nemluvě o některých evropských motivech atd.Leda by jsi dokázal nemožné a napsal sem (konkrétně) z čehože čerpám. Mně totiž ani na minutku nenapadlo z čínské lyriky čerpat. S dovolením také nejsem nováček, abych se ohlížel po nějakých vzorech. Píšu jen a jen ze sebe.
Obdiv nečekám. Objevnost je pro mne velmi mizerný termín.
Každý kdo napíše něco ze sebe, objevuje. Někdo lépe, jiný hůře.
Nepsal jsem ti o tom, že je někdo "nový", ani to nijak nevymezoval. Takže nevím, nač tu narážíš. Jen jsem moc nechápal o čem tvé hodnocení a věta jsou (podle tebe). Školičky myslím taky nikdo nevytahoval. To je chatrné zboží.
Poslední větu - nikoho bych tu nesnižoval. Na "upřímné lidi" nevěřím. Chvíli upřímný, chvíli kalkulující... Kdo to rozsoudí? |
U příspěvku:Dětinská |
Lin Sien Ti (Občasný) - 4.5.2006 > macho> Fakt? To se dneska učí ve škole? A vztahuje se to "čtení" na poezii nebo i na televizní program? To by mě zajímalo, co vlastně čteme. Ech... |
U příspěvku:Tekuté hranice |
Lin Sien Ti (Občasný) - 3.5.2006 > Ismael Jacobi> Tázací věta s následným poukazem co nemám a tvrzením na závěr? Nejsi ty Šalamoun? Možná bych se rádo zeptalo, proč vůbec hodnotíš a co pro tebe 3 a 5 značí...
Třeba jsem jen hlubinně neobratná. |
U příspěvku:Jsoucno a nicota |
Lin Sien Ti (Občasný) - 3.5.2006 > Moc pěkné. Oslovilo až k těm dětským stavům uvnitř. Jen možná ten doslov nemusel být. Ale zase proč by ne. |
U příspěvku:O synchronicitě a tvoření |
Lin Sien Ti (Občasný) - 3.5.2006 > Moc pěkně jsi to napsala. A celkem přesně vystihla. Zkušenosti s nalézáním správných věcí ve správnou chvíli (na správný impuls) mi nejsou neznámé. A ty zamčené dveře též. |
U příspěvku:Haruspex |
Lin Sien Ti (Občasný) - 3.5.2006 > Pěkné věštění. |
U příspěvku:Tekuté hranice |
Lin Sien Ti (Občasný) - 30.4.2006 > Opíječ tchýní> Tak, tak. Čtenář jako ty si řekne. |
U příspěvku:rodičovský dům |
Lin Sien Ti (Občasný) - 26.4.2006 > Brum.**** |
U příspěvku:obehnáni v sobě |
Lin Sien Ti (Občasný) - 25.4.2006 > |
U příspěvku:Ve vlastní síti |
Lin Sien Ti (Občasný) - 24.4.2006 > Ještěžetutysmailíkyjsou. Jinak by se člověk skoro ani nemoh mrknout za slova a vynechat "intelektuálské sondy". |
U příspěvku:půlnoc v lese |
Lin Sien Ti (Občasný) - 24.4.2006 > Těch "půlí" je tu až moc. Možná by byl fajn název: Celá v lese Líbilo by se mi to ouplně bez těch prvních uvádějících veršů. Ale to já jen tak, aby řeč nestála. |
U příspěvku:Ve vlastní síti |
Lin Sien Ti (Občasný) - 24.4.2006 > ..........> |
U příspěvku:Rostoucí |
Lin Sien Ti (Občasný) - 20.4.2006 > Raimund> No, když ty se stále na něco ptáš... A neodpovídat mi přijde neslušný. Je to příklad dvou dětí s různě se vytvářejícími světy (obzory). Dál ať si každý představuje sám. Svět jako jeden celek je co? Summa skutečných i možných a sněných světů všech bytostí? Krom vševědoucích se asi nedá hovořit o poznatelnosti všech těch "světů"... A přece si myslím, že jakási jednota za tím vším existuje, ale to by fakt převážily odpovědi nad básničkami. |
U příspěvku:Rostoucí |
Lin Sien Ti (Občasný) - 19.4.2006 > Raimund> Tedy mohl být i plurál: svých světů. Ale přišlo mi, že je to snad jasné, že si každé z nich tvoří kouzla toho "svého" světa. Nebo možná "svých světů"? No, dítě si většinou nekomplikuje život intelektuálními konceptya vnímá mnohost projevů v sobě a kolem jako jeden svět. Bere to tak, že druhé děti i dospělí to mají podobně nastavené. Dokud se nesetká s tzv.individuálními požadavky dospělích. Tam začíná tušit, že je někam nasměrováváno či manipulováno. A že jeho svět (světy) druzí zcela nesdílejí. |
U příspěvku:Vstoupení |
Lin Sien Ti (Občasný) - 19.4.2006 > eirene> Ano, zdá se že jsem, eirene. |
U příspěvku:pohlazení |
Lin Sien Ti (Občasný) - 18.4.2006 > Moc pěkný. **** |
U příspěvku:ohni |
Lin Sien Ti (Občasný) - 13.4.2006 > **** |
U příspěvku:Matoucí |
Lin Sien Ti (Občasný) - 13.4.2006 > Barča> Tak nevím. Víš něco o možnostech recitace v poezii? Že třeba mezi prvním a druhým veršem může být při přednesu pauza, která tím nechává druhý verš více znít samostatně... No, na svůj dojem rušivosti máš právo. Jen připojuji určitý úhel pohledu na smysl významových pauz mezi verši nebo někdy i slovy. |
U příspěvku:Matoucí |
Lin Sien Ti (Občasný) - 13.4.2006 > čtenář> Kdyby ses alespoň přihlásil, čtenáři. |
U příspěvku:Matoucí |
Lin Sien Ti (Občasný) - 12.4.2006 > Nemocný> Ne, neznamená to být opuštěný (ve smyslu vyčleněný). Spíše to říká, že spojení vždy nějak existuje a děje se skrze spoustu "věcí". Nemusí být vymýšleno, ani konstruováno řečí. Když v nás převládne úzkost, může se zdát, že jsme opuštěni. Když převládne radost ze sdílení, zdá se nám (třeba) že harmonie a důvody k radosti jsou reálné a budou pokračovat. Život je jako velké snění s různými fázemi. Přijímám-li a naslouchám, dovolím pocitům opuštění odcházet. |
U příspěvku:Matoucí |
Lin Sien Ti (Občasný) - 12.4.2006 > čtenář> Aj to přihlášení Ten reagující čtenář jsem samosebou já. |
U příspěvku:vědomí mého táty |
Lin Sien Ti (Občasný) - 10.4.2006 > Právě na tomto textu mi přijde viditelné, jak umělé estetizování (to co nejde obrazně přímo z tebe; co uměle slepuješ dle vzorů a ne "z vnitřních rozloh") a napodobování básnických forem či nápadů je vždycky v "básnickém deficitu" oproti takovémuto "vyplutí" v sobě. Síla. |
U příspěvku:Podvečerní |
Lin Sien Ti (Občasný) - 10.4.2006 > Opíječ tchýní> Tvůj názor mi volal úsměv na tváři. |
U příspěvku:Zástupnost |
Lin Sien Ti (Občasný) - 7.4.2006 > ariel jaffe> Škoda, ten film neznám. |
U příspěvku:Zástupnost |
Lin Sien Ti (Občasný) - 7.4.2006 > ariel jaffe> Pro mne je to každopádně velmi bolestný proces, něco ztenčit a ohraničit, byť vím, že třeba některému čtenáři tím můžu jeho čtení usnadnit. Jde ale o to, jestli a kdy něco usnadňovat. Texty jsou přece představovými možnostmi tak zdravě široké. |
U příspěvku:Zástupnost |
Lin Sien Ti (Občasný) - 7.4.2006 > ariel jaffe> To je hrozný. To tušení, že by "tohle mé komentování" mělo doprovázet texty, z toho přímo mrazí.
No co, tady už to mazat nebudu. Vím, že komentovat smysl vlastního textu je zavádějící. No, co už. |
U příspěvku:Zástupnost |
Lin Sien Ti (Občasný) - 7.4.2006 > Je to asi čitelné, ale raději to sem vložím. Snad to textu neuškodí.
Zde je "nosná" situace náhlé výměny vnitřní situace ženy-matky za chlapce-syna.
Resp. ženy, jíž se ve snu zdá, že je chlapcem a volá na ni/něj matka. Znepokojivé je, že dítě neodpovídá.
(Což je v textu naznačeno jen atmosférou posledního verše). |
U příspěvku:Zástupnost |
Lin Sien Ti (Občasný) - 7.4.2006 > Nemocný> Vždycky je určitý konkrétní důvod pro jméno. |
U příspěvku:Stupeň návratu |
Lin Sien Ti (Občasný) - 6.4.2006 > ariel jaffe> Tahle báseň nemá s "kvalitou" nějakého vztahu, jeho zlepšení nebo zhoršení nic společného. Rychlost pohybů stínu jen potvrzuje důvěrnost toho, podle čeho druhého poznávám. Totálně a naprosto je to báseň bez jakéhokoliv morálního poselství To, že se ti nelíbí pointa respektuji. |