Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Pondělí 25.11.
Kateřina
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
 Poezie
 > Poezie
 > Klasické verše
 > Básnické slovo
 > Všehochuť
 > Teorie poezie
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
<předchozí ve sbírce V nedohmatná světel zimoviště z kolekce Hmatání krajiny
Autor: Amáta (Občasný) - publikováno 16.4.2010 (08:29:35)
další ve sbírce>
 
 
 
Slyšíš ten vítr? Alikvót svistu
uskřípnutý v hořkých osikách?
Pábitel dušný a tancechtivý
sveřepě s trávou si oniká.

Do chřtánků zplanělých divizen
v opřástve mlhy sten hrotitý.
Van břitký jak ostrkve mahonu
vzpříčeným tújím čte levity.

Ten pocit! Přes aksamit popluží
jak pokradmu šlemují cárky deště.
Ta tíže! Děs mrákotný převisá
až v nedohmatná světel zimoviště.
 
 
 
 
 
 


Poznámky k tomuto příspěvku
koloděj (Občasný) - 16.4.2010 > líbí
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 16.4.2010 > koloděj> Moc děkuju!  :-)
<reagovat 
La Jeanne (Občasný) - 16.4.2010 > Ano!
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 16.4.2010 > La Jeanne> Díky, díky!! :-)
<reagovat 
čtenář literární agent - 16.4.2010 > tak tohle považuji za vtip, ale dobrý! :)
<reagovat 
IAN HEROICKY (Stálý) - 16.4.2010 > valcuj
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 17.4.2010 > abtoreto> Díky... :-)
<reagovat 
ČertíkB (Občasný) - 16.4.2010 > nevšední a pěkné, krásně to zní
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 17.4.2010 > ČertíkB> Moc děkuju, ne každý má trpělivost prokousávat se mými zašmodrchanými obrazy... :-)
<reagovat 
Věza (Občasný) - 16.4.2010 >
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 17.4.2010 > Věza> Díky, Vězo! :-)
<reagovat 
Mima (Občasný) - 16.4.2010 > ....nádherný útvar slov, slet i sled...i slova sama....
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 17.4.2010 > Mima> Moc děkuju za Tvou čtenářskou přízeň... Vážím si jí. :-)
<reagovat 
GabrielRonay (Občasný) - 16.4.2010 >
Doporučil 
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 17.4.2010 > GabrielRonay> Děkuji! :-)
<reagovat 
čtenář Oliver St. John - Mollusc - 16.4.2010 > Co jsou to ostrkve? Krásný to je...
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 17.4.2010 > čtenář> Obávám se, že je to můj neologismus - jakési zpodnětněné citoslovce, vyjadřující hrotitost, ostrost, pocit, jakého dosáhneš, pohladíš-li si bosou rukou nepřátelsky trnitý mahon... :-) Díky za čtení a zájem! Amáta
<reagovat 
Zeanddrich E. (Stálý) - 17.4.2010 >

"

 

."


Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 17.4.2010 > Zeanddrich E.> Díky, díky... :-)
<reagovat 
Vasil (Občasný) - 17.4.2010 > BRAVO
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 17.4.2010 > JUDr> Opětovné potěšení je na mé straně... :-)
<reagovat 
anae (Stálý) - 17.4.2010 > tohle napsal hodně znalý poetický harcovník! :-) zajímavé, a tak i trochu l´art pour l´art (nic proti tomu)
Body: 5
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 18.4.2010 > anae> Díky za komentář a zájem. Rozradostnil... :-)
<reagovat 
paryb (Občasný) - 18.4.2010 > Přiznám se, že mě Tvoje texty zaskakují... trochu šokují, trochu mnou zmítají, každopádně žasnu... Do chřtánků zplanělých divizen v opřástve mlhy sten hrotitý. Van břitký jak ostrkve mahonu vzpříčeným tůjím čte levity... (túje, myslím, se patří psát s čárkou, snad se nepletu, ale to není podstatné)
Chci jen říct, že to obdivuji, tohle bych nikdy nedokázala stvořit. Asi bych ani nechtěla, přece jen každý si píšeme to své, a já se orientuji úplně jiným směrem, ale stejně jsem se tu zastavila (už poněkolikáté) a myslím si, že tu musím nechat déčko i bodíky, prostě musím, i když jsem z toho pěkně mimo. Uf to jsem se rozpovídala.


Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 18.4.2010 > paryb> Moc děkuju! Tvoje body jsou pro mne o to cennější, že to třeba není Tvůj šálek poezie... Hodně si vážím otevřenosti autorů-čtenářů, kteří jsou schopni zastavit se u odlišného a nezaujatě se vyslovit.
Díky i za upozornění na pravopisnou chybu - máš pravdu. Na netu se sice objevují obě psané varianty, ale pravopisně je správně psaní s "ú".
Zdraví Amáta
<reagovat 
Eliška (Občasný) - 19.4.2010 > je tam spousta výrazů, které se čtou dost kostrbatě pokud jsou naflákaný na jednom řádku...nějak mě to neoslovilo :-(
<reagovat 
Raimund (Občasný) - 19.4.2010 > Tož,..málem sem přitom rozerval myšu, ale dobrý..
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 19.4.2010 > Raimund> Děkuji za zájem a odvahu k četbě... :-)
<reagovat 
 Raimund (Občasný) - 20.4.2010 > Amáta> 

Když sem přežil Nerudovo Hřbitovní kvítí, je toto již malina.


<reagovat 
zirael (Občasný) - 18.4.2010 >
Body: 2
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 19.4.2010 > zirael> Hmmm, škoda že jsem se vůbec nedozvěděla, jaký pocit z mého textu Tě motivoval k hodnocení...
<reagovat 
 zirael (Občasný) - 21.4.2010 > Amáta> ta děsivá přemíra (rádoby) esteticky působivých slov, která předstírají hloubku, ale není za nimi nic. báseň-simulakrum.
<reagovat 
Mbonita (Občasný) - 22.4.2010 > oceňuju tu slovotvorbu..je až neuvěřitelná...:-)
Doporučil 
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 23.4.2010 > Mbonita> Děkuji, Mbonito! A pěkně zdravím... :-)
<reagovat 
cit-i-zen (Občasný) - 23.4.2010 > Není to špatné - jako variace na už existující básnické styly a gesta. Nepředpokládám, že by to bylo psáno jako původní básnička, jen si chceš zaplavat ve vodách toho koho máš ráda. Nebo ne? Jak píše agent, zdá se to trochu jako vtip - tím neuvěřitelně nabobtnalým a přexponovaným výrazivem. Ale technika je zvládnutá.
Doporučil 
<reagovat 
travail (Občasný) - 23.4.2010 > já ze těmi slovy tolik "významové", jakoby denotační hloubky, jak asi píše zirael, nehledám... z té básně natolik přečuhují zvláštní slova, která nejprve význam mají, pak už ho ale postupně neudrží (těžko se sledují, až se význam se postupně jakoby odloučí a zbyde hlavně zvuk) a nakonec sklouznou k čisté hře se zvukem (jak píšeš o tom citoslovci), že je jasné po pár řádcích, že "jen" obsah nebude hlavním sdělením, že je to malba zvukem ... tak to chápu, čtu já. Ale stejně tak jsem (!) zpětně přesvědčená, že vztah k obsahu (tedy potažmo hloubka), tam je. protože mi to evokuje jakýsi drsný, ostrý svist větru nad šedými stébly... to "neuvěřitelně nabobtnalé a přexponované výrazivo" si říká o to, brát ho už jako samostatný nástroj...
je to druh experimentování, kterého se teď nesvedu (teda spíš jen u jiných, ne že by se mi tak dařilo psát...) nabažit. A právě tahle rozjívenost a neuspořádanost a skoro výtvarná přehršel přebíjejících se výrazů (ale beru to jako třeba expresionistickej obraz, nebo koláž, takže pořád ano!) tě zachraňuje právě od té hranky kýče, o které jsem psala.. protože tohle je už jaksi na zcela jiném území... neberu to jako vtip ani zpitovořeného Hlaváčka.. poněvadž je to tak prehistorické, až je to moderní!... a jako epxeriment jupijou! a myslím, že tohle tě zákonitě musí něco naučit/někam posunout, také...
zcela přiznaně zde hájím svá východiska a jsem tak neobjektiví jak jen jde...
ale ze své arogantní pseudointeletuální atd. pozice dávám body... i když... už je jich tu stejně dost i beze mně;)
omlouvám se taky, kdybych tě výše napsaným urazila..
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
čtenář L.S. - 23.4.2010 > Zkouším se vžít do toho, co autorka chtěla napsat. Předně bych asi měl říct, že některým slovům ani nerozumím a moc mi to nevadí, protože jsou tam vesměs jen kvůli zvuku a navození tajemných, nebo spíš vágních významových a smyslových shluků. - nic proti tomu, cokoliv může být významotvorným prvkem, i vágnost sdělení.

"onikat si s trávou, uskřípnutý alikvót svistu, děs mrákotný převisá atp." - tohle není přirozená řeč. jaká je to tedy řeč? - jak naznačuje citizen, báseň svým stylem odkazuje k impresionistickému, místy i symbolickému manýrismu. - a zde je první poznatek ohledně záměru - přiblížit se určitému stylu, vyvolat srovnatelný účinek - tedy jde o tvorbu ohlasovou.

vidím dále, že báseň je stylově důsledně homogenní. - není v ní nic, co by bylo možné brát vážně mimo opakovaně signalizovanou, i když jistě nezáměrnou perzifláž - proto se z určitého pohledu může jevit jako dobrý vtip. - dokonalá parodie, která karikuje původní poetické prostředky tím, že je přepíná za hranice jejich primárního významu a užití, které původním stylově podobným básním samozřejmě nechybělo (srov. např. Sova, Hlaváček, Kameník) -

ale věřme, či ne, najdou se i mnozí, kteří ji jako vtip nevnímají. nakonec, je zde dost lechtivého a zpitvořeného materiálu, který osloví citlivou duši, jež se ráda nechá vykrmovat dobře uleželými, ba až prehistorickými cukrovinkami.

někteří mohou mít potíž se zařazením takového druhu tvorby do současného literárního kontextu, ale zkušenost i ze zahraničních serverů mi říká, že o takovou tvorbu je, a zřejmě vždy byl zájem. - pouze nebyla tolik na očích institucionalizovaných kritiků, když se nemohla šířit virtuálními kanály.

a v neposlední řadě, šikovnější projevy (jako je např. tato báseň) virtuálního retra mohou být pro mnohé lidovou protiváhou tzv. vážné poezie, u níž čtenářům nepostačí jen se nechat vozit a klouzat po vroubkovaném ornamentálním povrchu. (ano, i "vážná poezie" je z určitého pohledu dobrý vtip)

<reagovat 
 čtenář L.S. - 25.4.2010 > čtenář> přeci ještě jen, musím přiznat, že se přistihuji při postupném pronikání do textu, resp. do jeho stylu. -

dnes už mě tolik nezajímají ty knižně šroubované výrazy, tedy to, co se mi včera jevilo jen jako prehistorické cukrovinky, které podráždí buňky, ale neživí, a vnímám silněji jednotící tendeci textu. - zachycení hry větru,vody, světla a zvuku, přírodní expresi události, okamžik, v němž jsou skrytě přítomni dva lidé: promlouvající subjekt básně a oslovený/á. -

také bych řekl, že je ve tvém stylu víc osobitosti než se mi na první pohled zdálo. - takhle jazyk opravdu "neláme" a "nekroutí" každý. - není div, že to může působit jako vtip, protože to jsou takové vývrtky, že se musím chvílemi usmívat a protože mi úplně nedochází proč takhle jazyk znásilňovat - asi jako pokus o něco, ale - a to chci dnes říct, expresivitě a významovému záměru básně to spíš ubližuje. - když se přes to přenesu, tak se setkávám se sdělením, které mohu brát vážně. -

těžko nyní říct, zda by se báseň dala přeložit do jiného jazyka (tím myslím stále češtinu) s tím, že by neztratila ze svého nekomického účinku - potom by se poznalo, jak nezbytné je uchylovat se k archaizujícím, nebo knižním "opřástvím", "sveřepým pábitelům", "břitkým vanům", "aksamitům popluží" již zmiňovaným "převisajícím mrákotným děsům" nebo "nedohmatným zimovištím" (s poděkováním K. Šiktancovi) -

citizen dobře poukazuje na přeexponovanost citovaných výrazů, která snad měla sloužit k dosažení požadované míry expresivity v básni. - z mého pohledu jsou ale také už mírně vyšinuté z tohoto záměru a posouvají text do nechtěné sféry (viz zmínky o komice, vtipu, perzifláž apod.) -


<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 25.4.2010 > čtenář> 

Děkuji za obsáhlou studii k mé básni!

I já sama do svého textu postupně stále víc a více pronikám...a je mi stále zřejmější, že (alespoň pro mne) opravdu nejde jen o přebujelou vyvřelinu slov, ale o významový i formální celek, kterému je možná jen trochu těžší dostat se pod kůži. Každé z těch slov má pro mne na daném místě význam a ona bujará expresivita vytváří obrovský prostor vnitřní braznosti básně.

Slova jako komika, vtip, apod. já sama vnímám jako nepřípadná. V mém vnímání textu se k němu nikterak smysluplně nevztahují. Byl samozřejmě míněn vážně.

Zajímá mě jazyk jako tvárný materiál, jehož hranice jsou mírně neostré. Zajímá mě pohybovat se na samé hrance výpovědi a nečitelnosti slov. Je to rubová strana každodenní komunikace, která často mnoho říká, ale málo sděluje. Tento text neříká téměř nic...ale sdělovat by chtěl mnohé.

 


<reagovat 
 Čtenář - 25.4.2010 > Amáta> "Tento text neříká téměř nic ... ale sdělovat by chtěl mnohé." - tak v tomhle jsme z jednoho rodu. - rozdíl je v tom, jak jsem poznamenal před chvílí vedle, že mně je bližší cesta vtipu a sebeironie, sebeshazování, groteskních schválností apod. - je to průzkum hranic jazyka na opačné hemisféře, ale jinak je mi tebou takhle charakterizovaný přístup hodně blízký. -

a rozumím i tvým slovům o vnitřním prostoru obraznosti, který se otevírá za neprostupným povrchem. (ať už neprostupný svou složitostí, nebo naopak kluzkostí - obojí vede k přenesení pozornosti na jinou rovinu) - ale chce to znát spoustu věcí, vědět o mnoha stylech, mít to čtenářsky prokřižovaný - to napomáhá nadhledu a porozumění tomu, jakým způsobem už byl jazyk ohýbán, abys pak třeba nezáměrně neparodovala nějaké postupy. - ovšem tohle je na dlouhou dobu, nenech se tím omezovat, spíš se hodí mít to na mysli ve výhledu. - je jasné, že si nelze vše nejdřív přečíst a potom začít psát. -
<reagovat 
mrtvýmouchám (Občasný) - 26.4.2010 >
Body: 4
Doporučil 
<reagovat 
 Amáta (Občasný) - 26.4.2010 > mrtvýmouchám> Díky! :-)
<reagovat 
Michelle (Občasný) - 11.5.2010 >
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
Autor má zájem o hlubší kritiku svého příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je čtyři + osm ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
 
 
1 2 3 4 4 6 7 8 9 (10) 11 12 13 14
 

 


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter