Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Neděle 22.12.
Šimon
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

Vybraný autor
Ondrej Kern
(muž)
Občasný
Na Totemu: 29423x
Napsat zprávu

1.jazz? 2.K svým textům se nehlásím. Ony se hlásí ke mně.

 Příspěvky autora 
 Kolekce autora 
 Poznámky autora 
 Autor doporučuje 
 Autor si uložil 
 Ostatní doporučují 
 Ostatní si uložili 
 

 Co se má zobrazovat 

Příspěvky
Kolekce
Autoři
Poznámky
Vyhledat příspěvek
 Seznam všech rubrik
Seznam rubrik
Próza
Poezie
Zpovědi, pocity
Miniatury,blbůstky
Recenze, názory
Překlady
Fotografie
Výtvarno, kresby
Grafika
Comics
Multimédia
Mluvené slovo
Hudba
Film
Divadlo
Co? Kdy? Kde?
Mystika, filosofie
Citáty
Vtipy
Cizojazyčný koutek
Odpadkový koš
Soutěže na Totemu
  

  
 Zajímavé odkazy
 Redakce Totemu
 Seznam Anket 
 Společná tvorba
 

 Tvé další možnosti

 Publikovat nový příspěvek
 Publikovat foto, obrázek
 Publikovat formulářem
 NápovidaNápověda

 Pomůžeme, poradíme

Potřebujete-li radu, napište nám zprávu na redakce.totemu@volny.cz.
   





 
 
 
Poznámky u příspěvků od vybraného autora : 1.strana
 
Typ zobrazení: nejnovější poznámky vlastní poznámky poznámky u vlastních příspěvků
U příspěvku:dj Jonáš vs. dj Ondrej Kern aneb Latrine battle
Ondrej Kern (Občasný) - 13.4.2011 > Jonáš> Ahoj Jonáši,
patrně máš pravdu, ale jestli si dobře vzpomínám, tak před třemi lety šlo jen o tenhle text. Ale možná už si dobře nevzpomínám... Jinak díky za upozornění na studii, rád bych se na ni podíval. Můžeš mi poslat nějaký bibl.údaj? Že téma není nic nového, to samozřejmě nikoho nepřekvapuje. Bylo by to divné. Takhle člověk může mít radost, že i někdo jiný dospěl k podobnému facitu (což jsem nevěděl, ale neudivuje mě to), pak na tom něco patrně bude. Ale že v tobě ta tematika zanechá tak hluboký dojem, to jsem nečekal, když si na to vzpomeneš i po X letech... někdo je halt nadán sloní pamětí.


Jediné, co nechápu, proč ten citát z Kazatele používáš v latinském překladu, když bys mohl citovat i z ekumenického (jistě, a kralického).


Prosimtě příště mi napiš radši mail, na totemu jsem tak 2x do roka.
U příspěvku:Cestou do nitra obrazů
Ondrej Kern (Občasný) - 15.11.2009 >
U příspěvku:Svlékání
Ondrej Kern (Občasný) - 15.11.2009 >
U příspěvku:střih
Ondrej Kern (Občasný) - 17.5.2009 > A co je na tom střihu zajímavý? Že ty obrazy mají rytmus. Ta "metapoetická" pointa celý ten text v mých očích posouvá o úroveň výš.
U příspěvku:Ikarus
Ondrej Kern (Občasný) - 24.4.2009 > Tyoe, že to není ostrý? Podle mě dost. Ostrý mýtopoeticky...
U příspěvku:GIVE TIT FOR TAT
Ondrej Kern (Občasný) - 17.4.2009 > Jo, v tom je energie. Pro mě jednoznačně.
U příspěvku:onomatopoironicky & běsně
Ondrej Kern (Občasný) - 16.4.2009 > Tak to mě těží.
U příspěvku:2.rtf
Ondrej Kern (Občasný) - 7.4.2009 > (vvk - velmi vypointovaná kritika)
U příspěvku:2.rtf
Ondrej Kern (Občasný) - 3.4.2009 > Ale no jasně, děkuju, chybí tam. Jak se to mohlo stát?
U příspěvku:...tp.
Ondrej Kern (Občasný) - 3.4.2009 > Say yes. Say nice. Say it twice.
U příspěvku:2.rtf
Ondrej Kern (Občasný) - 3.4.2009 > Já vůbec. To ty texty.
U příspěvku:dj Jonáš vs. dj Ondrej Kern aneb Latrine battle
Ondrej Kern (Občasný) - 19.2.2009 > Ahoj Jonáši, není to tak - Urin a Knien se nerýmuje, je to spíš jen asonance. Tohle škobrtání má velmi dobrou funkci - jsem přesvědčený o tom, že Eich se nesnažil o krásné přesné rýmy - ty spíš paroduje. Mám pocit, že těm jeho textům přičítáš mylně vyšší stylovou rovinu a ta hladkost není na místě. Abgelegene Gehöfte jsem kdysi četl a jestli se dobře pamatuju, zbyl mi z toho pocit hořce a smutně ironický (podtrhuju ironický). Třeba v emblematické básni Inventur - ta není emblematická náhodou. Jsem si téměř jistý, že jakákoliv hladkost tu není na místě - proto ani při použití formálních prostředků, jmenovitě rýmů.
U příspěvku:levá/pravá
Ondrej Kern (Občasný) - 11.2.2009 > To vypadá skoro blbě, jak jsme se sešli.
U příspěvku:Jak jsem šel s košem.doc
Ondrej Kern (Občasný) - 11.2.2009 > Není to blbost. Naopak - a to velmi. Zaprvé prostor je absurdní a jako takový má svoje zákonitosti. Chtělo by se říct přebujelá snová fantazie, vtip ovšem spočívá v tom, že principem, a v tomhle případě nanejvýš tvůrčím a sebeurčujícím, je pravidlo "deformace jako norma" (a tudíž ani "norma jako deformace" ani "nápodoba jako norma" - shrnout by se to dalo i pod téma: napětí creatio-mimesis). A další plus: patosuprosté výrazně, denotát je důležitější pro textový (nikoli čtenářsky interpretativní) význam než konotace (anobrž žádná metafyzika, nanejvýš freudiánské políčko, což mně ovšem nestačí) a především komunikativní. Ať je věc vymklá z kloubů jakkoliv chce. Hádám, že to čtenáři neocení, pokud příliš podléhají lyrickému nároku, já z toho mám ovšem skromnou, byť trochu hlasitou, soukromou radost.
U příspěvku:intervaly
Ondrej Kern (Občasný) - 26.1.2009 > Jo, to je vážně dávno, a těší mě.
U příspěvku:Vzácné nálezy
Ondrej Kern (Občasný) - 7.1.2009 > To taky doporučím, proč by ne. Ale dal bych si pozor, aby se to nezvrhlo do "diskurzu".
U příspěvku:Hejno krutých ryb
Ondrej Kern (Občasný) - 7.1.2009 > Berlin Alexanderplatz počesku? Jo. Shodou okolností máme ve stejný čas podobné roupy (ale jenom trochu, každý ty své).
U příspěvku:TANEČKY
Ondrej Kern (Občasný) - 27.12.2008 > (potažmo) Já ti Jonáši nevím, připadá mi, že pod textem jakéhokoliv ražení a kalibru je lepší mluvit k věci. Na souzení morálky jsou jiná fóra. Mocenská dikce je vratká - nemám vůči zkrvákovu textu žádnou moc. O své příkrosti (dialog se zkrvákem byl příkrý z obou stran) vím moc dobře, nemám důvod psát (i nepříjemnou) kritiku "intuitivně", podle "první reakce" - nebylo by to k věci. A nakonec myslím, že podobnou invektivou by se nemělo zahlcovat zkrvákovo podtextí. Takže s tím končím. Jen nevím, proč sám nemluvíš k věci (padla řada věcných otázek), ale zůstává se přesto u něčeho, co vlastně vůbec není podstatné. Tohle není akademická debata - a takhle to vlastně není debata vůbec. Ale venkoncem to nijak nevadí, pojďme se věnovat příjemnějším věcem. Hezké prázdniny.
U příspěvku:TANEČKY
Ondrej Kern (Občasný) - 23.12.2008 > To je Jonáš? Ahoj Jonáši!
U příspěvku:TANEČKY
Ondrej Kern (Občasný) - 23.12.2008 > Těžko může jít o něco jiného než o texty, protože zkrváka neznám než jako nickname (není tvá jistota tak trochu vratká?). A máš pravdu, nejde jen o text, ale trochu i o poetiku jako takovou, což spolu ovšem bezmezně souvisí. Pokud jsi vážně druhou větou na nic, co jsem psal před tím, nereagoval, je to trochu neuvěřitelné. (měl jsem za to, že tím odpovídáš na označení "přepjaté povídání" a pár více či méně příkrých synonym). Jen mě trochu převapuje, že potom jediné, co říkáš, je, že jsem náfuka (a ostatní se mě vlastně jako netýká). Pokud ani to s ničím nesouvisí, má to stejnou platnost, jako bys tvrdil, že jsem indián z kmene Hopi. A víš, že nejsem. Promiň - tím jsem si jist.
U příspěvku:TANEČKY
Ondrej Kern (Občasný) - 22.12.2008 >

Nafoukanost vs. příkrost nechme stranou. Ta je v celé diskuzi jen přívažkem. (A - nač ty osobní invektivy, jde jen o texty, nebo ne?)

 

 A jak myslíš že má privátní šifra daleko k lyrickému popisu? A jak má lyrický popis daleko k privátní šifře? Je snad lyrický popis objektivní? Objektivita je v tomhle případě iluze, nebo žádá médium/básníka s prorockým/transcendálním viděním. Před takovým bych mlčel a nekritizoval. Má zkrvák dar prorockého vidění?

Představ si, že by ona pasáž (a uznávám, že nikoli marná lyrická pasáž), kterou jsi mi ukázkově ocitoval, byla zbavena standardních básnických prostředků. Snad dokonce "prozaizovaná". Co z ní zbyde? Podle mě najednou nic. Proto mi to nestačí. To mě na tom lyrickém popisování/šifrování nebaví. Baví mě z téhle části jenom nejjednodušší a kupodivu nejvýmluvnější pasáž  - poslední dvě věty hlavní. Nemusí se překládat, ony "komunikují". To ostatní je v mých očích jen mluvení, aniž by se říkalo a říkání, aniž by se mluvilo. V čem myslíš, že to jde za obzor privátních šifer? (a nevím - mluvil jsem o privátních/hermetických šifrách? řekl bych, že spíš o "lyrickém kódování" (tj. vyžadujícím překlad). LK výmluvnost ztratilo. Nebo spíš - je estetickou záležitostí, nikoliv poetickou.) Jestli se zdá, že slovíčkařím, věz, že jde spíš o "termíny".

U příspěvku:TANEČKY
Ondrej Kern (Občasný) - 16.12.2008 > Jeden vcelku závažný dodatek - jestli tě poznámka nenaštvala (jako důkaz opaku chápu neustálou snahu odpovídat, která je v opačných případech patrná především u "děkovacích typů", což nejsi), tak jsem se spletl. Ale, mluvil jsem o "navztekání", nikoliv naštvání. A potom - o erotice z mojí strany nepadlo ani slovo. Ne že by tvá interpretace byla tak nesprávná, ale uvědom si, že si dosazuješ vlastní význam tam, kde já ho nepojmenoval. Tím přivádíš člověka na myšlenku, že ti "pornografický přístup" (= přímo na věc) je bližší než erotický. Klidně. Proti gustu žádný dyšputát. Ale to samozřejmě s autorem sdílet nemůžu a mj. i proto je má kritika tvýho textu spíš odmítavá. Nadto i proto, že "přímost" je jen dvourozměrná. Ale někomu to samozřejmě vyhovuje, nikdo netvrdí, že ne.

Závěrem: Všímavost a vnímavost vůči textům ostatních jsou jaksi podstatou podobnejch médií, o tom snad žádná. Font není tak důležitý pro to, co autor vyjadřuje textem (svojí odpovědi, reakce, atp.).Kern s egilem si o Zkrvákovi nevyprávějí (proč by měli?). A opakuju se- úsměvné je to, že tě příkřejší kritika nutí odpovídat a dokonce jejímu původci napsat, že nepochopil. Na to nemá autor právo, autor píše text. A chápe ho zpravidla jinak, než čtenář, dokonce ani nemůže vědět, co v něm ten který čtenář vnímá (nemusím snad vysvětlovat, kolik faktorů to kromě samotného textu ovlivňuje. Kdyžtak otevři nějakou knížku, která se věnuje čtenářské recepci, nebo jen studii - jako nástin). Paradoxně jediný, kdo čtenáři může do očí tvrdit, že nechápe, je text sám. Ten ovšem leží a běží. Ježíšmarjá, proč já ti to píšu? Vždyť dva základní pricipy jsou stejně nakonec "chytrému napověz..." a " kdo má, tomu bude přidáno. kdo nemá, tomu bude vzato i to co má." A neopovažuj se mě napadnout v tomhle ohledu. Nikdo z nás dvou neví, jestli ten chytrý a kdo má je jeden z nás, nebo ani jeden. Já to nevím určitě a odmítám to posuzovat. Ukončeme rozmluvu. Samozřejmě chápu, že zareagovat ještě musíš. Nějak to přeargumentuj, klidně. Já už se tomu věnovat nebudu. Myslím, že jsem řekl svý. Ostatně, jak píšeš, příště budeš vědět. To je vlastně pozitivní zpráva pro všechny zúčastněné.
U příspěvku:TANEČKY
Ondrej Kern (Občasný) - 16.12.2008 > Díky za avízo, alespoň jsem na to nezapomněl. Není tak úplně pravda, že každej si to vyloží podle svý chuťi a touhy. Předpokladem jakéhokoliv výkladu je text (dávám přednost hermeneutickému výkladu). Překlad do češtiny ti nepošlu, protože se textu, který mě zas tak nezaujal, podruhé věnovat už nebudu. Žádné další důvody mě k tomu nenutí. Ta moje reakce nebyla jen negativní. Byla to taky trošku provokace - byl jsem zvědavý, jestli je pravda, že při jakékoliv nepěkné reakci na vlastní text se vztekáš. Ukázalo se, že to pravda je. Nenechalo tě to v klidu hned dvakrát. Což je úsměvné. Osobně razím teorii, že text se musí obhájit sám a autor ho neuhádá, připadá mi to nedůstojný, když už se teda má "psát literatura" (s hodně velkou rezervou k tomuhle sousloví). Ale víš co, proti gustu žádnej dišputát. Příště už budu vědět, že na tvoje texty se "nepozitivní" reakce psát nemají. Event. to lakonicky shrnout jako egil.
U příspěvku:Jogurtová - s nízkým obsahem rýmu
Ondrej Kern (Občasný) - 13.12.2008 > To veselé zenění je mi, musím říct, osobně příjemný.
U příspěvku:Vrtoch 4
Ondrej Kern (Občasný) - 13.12.2008 > Tak to je dobrý úlet. Zdravý, silný jako buk.
U příspěvku:vyznání Nefernefernefer
Ondrej Kern (Občasný) - 13.12.2008 > To je krásný vyznání. Ještě připojit "ty muj krtečku".
U příspěvku:Malebné plátno
Ondrej Kern (Občasný) - 13.12.2008 > Je to takové uplakané a mě to nedojímá. Nic proti smutkům, to vůbec, ale jejich zpracování je tu slaboulinké.
U příspěvku:Redbull air race Bratislava
Ondrej Kern (Občasný) - 11.12.2008 > Jo, tohle je povedený. Jsem rozhodně pro to, že jich není jen pár. Vím kam autor míří a vyznám se v tom. A jistý tajemství tohle písmo má bezesporu.
U příspěvku:Co je to štěstí?
Ondrej Kern (Občasný) - 18.11.2008 > Hm, to se mi moc nelibi, myslim, ze ses snazil o vyraz, k nemuz ti chybely prostredky. Jen pozn. k cestine - Zene jeho krev do zil. - to " jeho" je navic a mimo "rytmus" (vim ze to obsahove ma smysl, ale presto). A krome toho - mozna nevedomky se dopoustis polovicniho germanismu (Es treibt SEIN Blut in seine Adern), coz je cestine myslim vetsinou proti srsti.
U příspěvku:Oči
Ondrej Kern (Občasný) - 18.11.2008 > Ale jo. I kdyz, myslim, ze se na tom ironickem vyrazu dalo i podstatne pridat. Jak? Nejak. Bylo by to pak prukaznejsi a lip odlisitelne od lyriky.
U příspěvku:Déšť padající & strom na kopci
Ondrej Kern (Občasný) - 16.11.2008 > Krásná záhadka.
 
1.strana poznámek
 další >>>  
     
    Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
 
free web hit counter