|
U příspěvku:Stupeň návratu |
Lin Sien Ti (Občasný) - 6.4.2006 > ariel jaffe> Tahle báseň nemá s "kvalitou" nějakého vztahu, jeho zlepšení nebo zhoršení nic společného. Rychlost pohybů stínu jen potvrzuje důvěrnost toho, podle čeho druhého poznávám. Totálně a naprosto je to báseň bez jakéhokoliv morálního poselství To, že se ti nelíbí pointa respektuji. |
U příspěvku:tulák jistot |
Lin Sien Ti (Občasný) - 6.4.2006 > ** |
U příspěvku:Podvečerní |
Lin Sien Ti (Občasný) - 6.4.2006 > kink> Jo, kink, máš pravdu. V Járově verzi to byly výjevy, ne obrazy. A je to také přesnější zde. Tedy výjevy. |
U příspěvku:Stupeň návratu |
Lin Sien Ti (Občasný) - 6.4.2006 > ariel jaffe> To by mě zajímalo, jak to to tam vidíš. V čem vidíš ženu-silačku a muže-hovodo? Pro mne to byl obraz, kdy ona se dívá ke dveřím, kde se náhle po podlaze posunuje jeho stín, jak muž za ním vstupuje. Ona poznává také podle prudkosti pohybů, vytušení nálady ad. to, čím jí to připomíná jejího muže, to co v něm vídala.
Vůbec žádná siláckost či mužská "hovadovost" tam (myslím) vložena nebyla. |
U příspěvku:Podvečerní |
Lin Sien Ti (Občasný) - 6.4.2006 > ..........> Nemyslím, že by to byly nějaké "perly". Vidím jen obrazy, jak by řekl Jára. Mám radost, že se ti texty líbí. |
U příspěvku:Zlověstná |
Lin Sien Ti (Občasný) - 5.4.2006 > Naty> No, myslím že mezi Lin Sien Ti a Lin Xie Ti je jen nepatrný rozdíl. Leda snad, že texty té "dřívější" byly možná někomu bližší. Všechny texty jsou u Lin Sien Ti, žádné změny v nich nebyly. |
U příspěvku:Zlověstná |
Lin Sien Ti (Občasný) - 4.4.2006 > Naty> Nu ano, to vypadá logicky. Tvé "názory" k mým dílů mi byly známé před tímhle dotazem. Díky za odpověď. Nebyla to výzva, jen dotaz. |
U příspěvku:Zlověstná |
Lin Sien Ti (Občasný) - 4.4.2006 > Naty> Víš Naty, už dlouho, ale opravdu dlouho přemýšlím, jestli také někdy vyslovíš sama za sebe nějaký ucelenější názor, jestli ho máš. Zajímal by mě. Zvláště proto, že jsi myslím redaktor pro poezii. Většinou mám jen pocit, že kolem textů tak nějak větříš. Ani zájem, ani kritika. Jen se přidáš k něčí poznámce. Mýlím se? |
U příspěvku:Koláč |
Lin Sien Ti (Občasný) - 4.4.2006 > |
U příspěvku:snobchoz |
Lin Sien Ti (Občasný) - 4.4.2006 > zklamala> Bez sporu. Lépe když je postava z podvědomí vytlačena ven jako jedna, než když dělá neplechu a zmnohonásobuje se. |
U příspěvku:snobchoz |
Lin Sien Ti (Občasný) - 3.4.2006 > zklamala> ...že by "skupinová vada" ? Že by tak různorodé poetiky a autoři se všichni vešli do tvé kolonky s nápisem "připomíná mi to..."? "Příliš vědomí, chtějící a příliš umělí autoři" ...
Z hlediska toho (čistě za mne) že Lin vzešla jako snová postava z podvědomí, jsi mne dost pobavila.
A tak a tak a tak...dál. Když si přečtu pár tvých reakací, co ty jimi vlastně říkáš? Mají hlavu a patu, když ti přijde, že hodnocené texty nemají? |
U příspěvku:Zlověstná |
Lin Sien Ti (Občasný) - 3.4.2006 > hajka> To máš jistě pravdu, hajko. U "většiny lidí". Taky si nemyslím, že jde jen o nějakou řemeslnou stránku napsání textu. Mně o ni tedy v prvé řadě rozhodně nějde.
Jestli čtenáři chybí v textu to, co zasahuje citění, je to asi dost často má chyba. Mám spoustu nepovedných textů z té či oné stránky.
Ovšem předpokládá to, že se čtenář snaží s autorovým dílem vést nějaký (třeba i kritický), ale pozitivně laděný dialog. Že sám zkusí hledat spojnice vytvořeného a ne že má nad dílem potřebu machrovat. Stačí si projít reakce paní redaktorky "Zklamaly" pod díly Lin Sien Ti (a dali by se jmenovat další autoři a jejich díla), aby si soudný čtenář udělal obrázek, jakým způsobem se také dá o díla a autory "zajímat". |
U příspěvku:Útesy v Trelleborgu |
Lin Sien Ti (Občasný) - 3.4.2006 > * |
U příspěvku:Zlověstná |
Lin Sien Ti (Občasný) - 3.4.2006 > Lyryk> Ok. Opravuji. |
U příspěvku:Zlověstná |
Lin Sien Ti (Občasný) - 31.3.2006 > zklamala> Co na tebe působí mě od jisté doby vůbec nezajímá... Chtěla jsi mne upozornit na to, že tuze ráda vaříš, redaktorko? Asi začnu psát speciálně pro tvou kuchařku. Vidím, že někerý lidi ani tak nezajímá text, jako spíš to, co si jsou oni sami z něj schopni nebo ochotni seskládat. Ty jsi fakt mistryně dojmů. |
U příspěvku:Zlověstná |
Lin Sien Ti (Občasný) - 31.3.2006 > |
U příspěvku:Pro představu |
Lin Sien Ti (Občasný) - 28.3.2006 > ..........> |
U příspěvku:mezi lucernami |
Lin Sien Ti (Občasný) - 28.3.2006 > * |
U příspěvku:divačka Stalkera |
Lin Sien Ti (Občasný) - 27.3.2006 > **** |
U příspěvku:Ohlížení |
Lin Sien Ti (Občasný) - 27.3.2006 > zklamala> Ó, tak tobě je za mne trapně. To zní skoro mateřsky. No, ale co já vím, třeba tě opravdu vede jen čistý soucit s mojí ubohostí. Možná jsi potřebovala ze sebe něco tak čistého vylovit právě pod mým textem. Škoda dalších slov a komentáře. |
U příspěvku:Ohlížení |
Lin Sien Ti (Občasný) - 27.3.2006 > zklamala> No nevím, možná stačilo říct, že ti text přijde vykonstruovaný, nedotkl se tě, vložit hodnocení 1 a basta, ne? Ovšem kdepak. Není to zdaleka poprvé, kdy si tu pod texty lidí, s nimiž máš nějaký problém, řešíš své otazníky či vykřičníky. Mluvím dost humorně?
Vidím, že princip zrcadla funguje na 100%. Mnou vyprovokovaná nepříjemná debata? Nechám na čtenářích, ať si udělají náhled na "vyprovokování nepříjemné debaty" a důvodech, které k tomu vedly. Mrzí mně, že na tom mám také podíl.
Nebylo dobré vůbec do debaty s tebou vstupovat a nějak se k tvým "názorům" vyjadřovat. Zvlášť pokud v nich používáš hodnotící věty jako: Někdy mám jen pocit, že mi to nic moc neříká, někdy velmi niterně cítím, že to je blbina. |
U příspěvku:Ohlížení |
Lin Sien Ti (Občasný) - 27.3.2006 > zklamala> Mimochodem, nebyl to spíš Rocky Balboa? Nevím, moc tyhle filmy nesleduju, ale mám takovou "představu" |
U příspěvku:Ohlížení |
Lin Sien Ti (Občasný) - 27.3.2006 > zklamala> Aha. To je důležité vědět, co v tobě text vyvolává za představy. Alespoň si zdejší čtenáři udělají názor, dle čeho hodnotíš texty. Logická Zklamala. |
U příspěvku:Ohlížení |
Lin Sien Ti (Občasný) - 27.3.2006 > zklamala> "Smysl pro humor obecně" mi připomíná "lásku obecně", "cítění obecně" ad. věci, které si hlupák jako já "obecně" těžko představí. Miluju logické vyplývání, že (TOBĚ) z mého vyjádření vyplývá, že cele rozumím svým textům jen já. A až tohle ze sebe vysoukáš, tak k tomu doplníš, že by ses k tomu připojila. Nějak se tu myslitelsky zdvojuješ, Zklamalo.
Taková smršť, zakončená bravurní jedničkou.
Jak bylo kdysi v jedné diskusi s tebou řečeno: ty jsi redaktor jedna báseň! |
U příspěvku:Přecházení |
Lin Sien Ti (Občasný) - 27.3.2006 > Opíječ tchýní> Hezká lekce z filozofické logiky. Zdá se, že generalizaci smíchanou s pocity máš namíchánu jedna ku jedný.
Všichni výše jmenovaní jistě tvoji omluvu přijmou.
Jen přemýšlím, čeho že výrazem je ta hora překlepů, podivných interpunkcí atd. Kdo to má číst? |
U příspěvku:Ohlížení |
Lin Sien Ti (Občasný) - 27.3.2006 > zklamala> Myslíš pro "tvůj humor"? Ne, to tedy nemám.
Samozřejmě, že "přemíra čehokoliv dalšího to hravě přebije".
Hlavně, že tu povětšinou mluvíš k věci. Pardon, k textu. |
U příspěvku:Ohlížení |
Lin Sien Ti (Občasný) - 27.3.2006 > zklamala> O "čemkoliv čínském" ? Co tobě přijde mně nepřijde vůbec. Čistě úvahově: že je někdo např. vystudovaný sinolog neznamená, že to má co dělat s mým psaním. Vážím si lidí, kteří studují jiné kultury, ale jistě bych je nepotěšil, kdybych o nich prohlásil, že jsou "odborníky na vše co zavání Čínou či jinou zemí". Co se týče mého psaní, nemyslím, že by šlo poměřovat nějakou "čínskostí" Možná se ale pletu.
Jeden tu tvrdí, že mám himálajský styl, druhý že straním buddhistům, třetí že mám jakousi tajemnou spojitost s Čínou... Teď jen čekám, kdo si všimne jihokorejské osnovy mých básních a ještě dalšího, který promluví o vlivu japonské řazené básně... |
U příspěvku:Přecházení |
Lin Sien Ti (Občasný) - 27.3.2006 > Opíječ tchýní> Prostě ti to všecičko zapadá. Všichni Tibeťani jsou buddhisti a bydlejí na hranicích mezi Nepálem a Tibetem (Čínou) a "číňanka" Lin je věnčí svými verši ze svého světa "nahoře". Ne, nic ve zlém. Docela se mi tvé poznámky zamlouvají. |
U příspěvku:Ohlížení |
Lin Sien Ti (Občasný) - 27.3.2006 > zklamala> No, komentář k rozhovorům nepřipojím.
Tobě byl už, Zklamalo (či Ztratilo), napsán před nějakým tím časem na jiném místě. Nic moc se ze tvé strany nezměnilo, bohužel.
Ke tvému vyjádření, jak na tebe text působí - "odbornost" vyjádřená termínem "vysoustružený" mi lichotí.
Že se tebe text nedotýká se nedivím, tebe se nedotýkaly ani jiné mé texty v minulosti, takže žádná změna (u tebe). Tvé pojmosloví jako "průšvih z rodiny intelektuálních průšvihů to není" zní trošku jako od mistrové z dílen, která chce posuzovat stopy trocheje ve volném verši.
Že zmiňuješ Leie, to mi přišlo hodně hodně humorné.
Můj názor? Od tebe jen zbytečné rýpání. Jako obvykle. |
U příspěvku:Připoutanost |
Lin Sien Ti (Občasný) - 24.3.2006 > Barča> ano, ano. |
U příspěvku:hříva jako hřích ve vesnici |
Lin Sien Ti (Občasný) - 24.3.2006 > **** |