Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Čtvrtek 28.11.
René
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Překlady
 > Překlady
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
<předchozí v kolekci Robert Bly: Měsíc radosti z kolekce Překlady
Autor: ariel (Občasný) - publikováno 19.7.2007 (08:57:53)
následující v kolekci>


 cit-i-zen (Stálý) - 24.7.2007 > canis lupus> Možná. Jsou to z mojí strany hlouposti, protože ta zvláštní halucinogení zvukomalebnost Kvílení se prostě do čj přeložit nedá, a taky co já budu poznámkovat Zábranovi překlady, ale to Kvílení specielně mi přišlo tak literárně slangové, až mi to trošičku vadilo. Nevím jak to přesně pojmenovat. S Ferlingettim je to mnohem šťastnější konjunkce. I když třeba ty další básně, jak sou v něčem jiné než Kvílení, třeba Transkripce varhaní hudby - to by mně zjímalo srovnání s orig.
Doporučil 
<reagovat 

Reagovat na tuto poznámku u příspěvku
Odpověď se také zašle uživateli cit-i-zen
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je deset + tři ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
 
 
0 1 2 9 12 13 (16) 17 18 19 20 21
 

 


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter