|
U příspěvku:Nálezné |
Naty (Občasný,Redaktor) - 18.2.2009 > Zaujala mě zvláštně. Při čtení jsem ten, kdo nese pistoli. Možná je to tím úvodem. Když jsem naposled hledala dům svých známých, byla na jeho místě díra pro městský bazén. Ale řekla bych, že dům není to, o co tady jde... |
U příspěvku:redukce |
Naty (Občasný,Redaktor) - 18.2.2009 > Zní to. A na hříčkách jsem si opět pochutnala.
Jen to chilli bych si asi klidně odpustila. |
U příspěvku:...silný vítr rozfoukával naše očekávání |
Naty (Občasný,Redaktor) - 17.2.2009 > S 5 body váhám, ale líbí se mi. |
U příspěvku:Vzdálení |
Naty (Občasný,Redaktor) - 17.2.2009 > Tohle můžu. |
U příspěvku:tuhle věc |
Naty (Občasný,Redaktor) - 16.2.2009 > miroslawek už ti odpověděl a můžu ti říct, že kdyby někdy tohle napsal pod text mně, tak se budu minimálně 14 dnů vznášet v oblacích pýchou. ;-)
Jinak moje odpověď na tvé otázky: text je spíš náročný, ale ne těžko uchopitelný (i když nejspíš jak pro koho), podle mého názoru může být neuchopitelný pro méně náročného čtenáře. Rozhodně mi nepřipadá nedynamický.
Alespoň tak to vidím já. Pro mě je nevšední, nápaditý a se zajímavými obraty. Proto jem ho taky neváhala doporučit. |
U příspěvku:"O staré aleji ... |
Naty (Občasný,Redaktor) - 11.2.2009 > Tohle se líbí i mně.
Nebo že bych si začínala zvykat na tvůj rukopis? |
U příspěvku:stav nouze |
Naty (Občasný,Redaktor) - 11.2.2009 > Pro mě pěkné a zajímavé.
První příspěvky nehodnotím, ale jsem zvědavá na další. |
U příspěvku:Syn na oltáři |
Naty (Občasný,Redaktor) - 10.2.2009 > Jo, tohle je parádní vylepšení. |
U příspěvku:tuhle věc |
Naty (Občasný,Redaktor) - 10.2.2009 > To bude víc, než večer s knihou.
Přicházím ti na chuť.
Pro mě na doporučení. |
U příspěvku:sobota či neděle |
Naty (Občasný,Redaktor) - 6.2.2009 > Zvláštní, ale velmi působivé. Alespoň na mě.
Nehodnotím, ale doporučím.
Druhá půlka mě dostala. |
U příspěvku:Někde |
Naty (Občasný,Redaktor) - 6.2.2009 > Nemělo by se to jmenovat Kdekoli? ;-)
Má to něco do sebe. |
U příspěvku:MEGAH |
Naty (Občasný,Redaktor) - 6.2.2009 > Pro mě taky dobrý. |
U příspěvku:podmíněný odklad |
Naty (Občasný,Redaktor) - 5.2.2009 > miroslawek> Teda ty už se musíš asi hrozně nudit, když se zastavuješ u těhle starejch fláků. ;-)
Asi ti sem budu muset dát nějaký nový prostor pro tvou kreativitu. ;-)
Půjdu prohrabat šuplíky. |
U příspěvku:Paže přes tři roky |
Naty (Občasný,Redaktor) - 5.2.2009 > I když to vnímám jako osobní, líbí se mi to. |
U příspěvku:a ty |
Naty (Občasný,Redaktor) - 5.2.2009 > Líbí, obzvlášť závěr. |
U příspěvku:křik popelnic |
Naty (Občasný,Redaktor) - 4.2.2009 > Když mně právě ta tvá "jazyková násilí" přijdou zajímává. ;-) |
U příspěvku:město |
Naty (Občasný,Redaktor) - 4.2.2009 > I s tím koncem. Ve zdejších vodách mi to přijde osvěžující. ;-) |
U příspěvku:A zase se ptám |
Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > Teda, dva dny mi trvalo než jsem se srovnala s těma pravejma úhlama na rovníku, ale už jsem na to přišla. ;-) |
U příspěvku:Hádanky |
Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > MiKa> Taky mi to furt vrtá hlavou. Pokud to one nebudu brát jako zástupný výraz za osobu, ale prostě jako číslovku v kontextu tři, tři, tři jedna, pak by to opravdu měla být jedna z těch tří hlav.
A tvoje interpretace s holčičkou bez předních zubů mi přijde hodně věrohodná.
Nezávidím anae ten problém... |
U příspěvku:Hádanky |
Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > MiKa> Ale stejně, když tak o tom přemýšlím...
Nejsem zrovna excelentní angličtinář, můžu se mýlit, ale samotné one, aniž by následovalo of them, které bych ve smyslu jedné z těch hlav očekávala, mi spíš evokuje někoho mimo a pak by mi ta volba strýce přišla dobrá. |
U příspěvku:Hádanky |
Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > MiKa> A sakra, to jsem nedomyslela. Nejspíš máš pravdu. Nějak se mi spojily ty dva texty a při posunutém zobrazení na mém nevelkém monitoru, jsem si ten závěr vduchu omylem přiřadila k té první části. :-( |
U příspěvku:Postesknutí/A Complaint |
Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > Oceňuji. Z vlastní zkušenosti vím, jak je obtížné přeložit vázaný verš. |
U příspěvku:Hrnčíř/El Alfarero |
Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > Věrnost originálu pro neznalost jazyka nemohu posoudit, ale výsledek se mi líbí. |
U příspěvku:Hádanky |
Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > Pro mě dobrý. Trochu jsem váhala nad strýcem, ale je to dobrá volba.
Po dlouhé době jsem zavítala do Překladů a hodně mě potěšilo, jak se moje oblíbená činnost na Totemu utěšeně rozrůstá. |
U příspěvku:desatero |
Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > Nezabloudila jsem. Je to zajímávé a působivé.
Tedy přinejmenším pro mě. |
U příspěvku:byla tma a měla jsem sen |
Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > Nebývá obvyklé, že by mě hned první příspěvek nově přihlášeného autora jednoznačně zaujal.
Tady se mi to stalo.
První příspěvky nikdy nehodnodnotím. Čekám, co se z toho vyklube. Čekám, až si autora trochu "osahám".
Ale tohle doporučím pro ostatní, aby to nepřehlédli. |
U příspěvku:Hlasy |
Naty (Občasný,Redaktor) - 2.2.2009 > Tohle téma je mi hodně blízké. Sama jsem se s ním několikrát poprala a zdaleka ne k vlastní spokojenosti.
Částečně se přikláním k KMS, i když baletní figury mi tu nevadí. Na rozhraní světla a stínu mi přijdou víc něž opodstatnělé. Navíc s půstem mi přijde, že dobře oddělují obě části textu, což pro mě usnadňuje přechod k onomu závěrečnému "poselství".
Pro mě jsou spíš problematické zlaté hřívy a dvojveší před závěrečným:
Čisté je to
co je čisté za světla
To, co si za ním dokážu interpretovat já, by se mi víc líbilo vyslovené nějak jinak.
Každopádně je to text, který mě nutí k zamyšlení a to se mi tu, bohužel, nestává moc často. |
U příspěvku:Antique shop |
Naty (Občasný,Redaktor) - 1.2.2009 > Za mě ano. A za ten poeovský řádek obzvlášť. |
U příspěvku:Pod hladinou |
Naty (Občasný,Redaktor) - 1.2.2009 > Mně ten přechodník nevadí. |
U příspěvku:Trutnovské nokturno |
Naty (Občasný,Redaktor) - 1.2.2009 > Líbí se mi. |
U příspěvku:V údolí Cauterets/In the Valley of the Cauteretz |
Naty (Občasný,Redaktor) - 30.1.2009 > Fandím překladům a tenhle mi přijde dobrý. |