Rubrika | Dne | Autor | Název příspěvku | Pozná- mek | Zobra- zeno | Doporu- čeno |
|
Překlady: | 8.3.2015
| anae
| Špatná >> Michael Mark, cvičný překlad | p6 | z5114× | d5× |
|
Překlady: | 21.7.2011
| anae
| Supermarket v Kalifornii >> Allen Ginsberg - cvičný překlad | p9 | z5006× | d6× |
|
Překlady: | 7.5.2006
| vikinga
| Noc >> Přeloženo ze španělského originálu Noche od argentinské básnířky Alejandry Pizarnik (1936 - 1972) | p5 | z4989× | d4× |
|
Překlady: | 13.5.2011
| anae
| z tebe blázen >> Wilson Sisters live | p9 | z4970× | d5× |
|
Překlady: | 2.6.2006
| tahar
| TAHAR BEN JELLOUN: SAMOVAZBA >> Úryvek z franc. orig. La réclusion solitaire od slavného marockého spisovatele Tahara Ben Jellouna. | p7 | z4932× | d5× |
|
Překlady: | 13.3.2008
| anae
| Hovor na polštář pro ty přes čtyřicet >> Georgia Scott - cvičný překlad | p5 | z4034× | d2× |
|
Překlady: | 20.6.2012
| anae
| Doverská děvka >>
| p8 | z3992× | d7× |
|
Překlady: | 6.2.2014
| anae
| Víc odezvy >> John Ashbery, cvičný překlad | p5 | z3931× | d7× |
|
Překlady: | 16.2.2014
| anae
| Kam se poděju >> John Ashbery, cvičný překlad | p9 | z3845× | d3× |
|
Překlady: | 7.5.2008
| anae
| Přání >> Rose Ausländer, cvičný překlad | p5 | z3797× | d5× |
|
Překlady: | 13.8.2010
| anae
| Děláš lásce špatný jméno >>
| p7 | z3672× | d4× |
|
Překlady: | 29.6.2010
| anae
| Měsíční řeka >>
| p9 | z3621× | |
|
Překlady: | 29.10.2009
| anae
| Malá modlitba >> Jana Sarah | p10 | z3561× | d4× |
|
Překlady: | 8.1.2010
| anae
| Růže je staromódní >> William Carlos Williams (Jaro a všechno) cvičný překlad | p9 | z3540× | d4× |
|
Překlady: | 25.6.2014
| anae
| Vzývání pirátů >> Georgia Scott | p7 | z3160× | d6× |
|
Překlady: | 21.2.2010
| anae
| Ariel >> z básně Ariel - od Ralpha Waldo Emersona | p4 | z3018× | d2× |
|
Překlady: | 3.8.2010
| anae
| Trpělivost >> Kay Ryan, cvičný překlad | p3 | z2919× | d3× |
|
Překlady: | 28.5.2013
| anae
| Knihy >> Hermann Hesse (1877-1962) | p6 | z2773× | d5× |
|
Překlady: | 23.6.2009
| anae
| Vím jen >> Rose Ausländer, cvičný překlad | p6 | z2734× | d4× |
|
Překlady: | 18.11.2009
| anae
| Losos >> Jorie Graham, cvičný překlad | p4 | z2690× | d2× |
|
Překlady: | 6.6.2014
| anae
| Hraniční hlídka >> Georgia Scott | p2 | z2584× | d2× |
|
Překlady: | 21.10.2009
| anae
| vepřo-knedlo-zelo >> Jörn Pfennig - cvičný překlad | p4 | z2380× | |
|
Překlady: | 15.8.2012
| anae
| Láska - trýzeň ještě trvá >> Marina Cvetajeva | p9 | z2236× | d4× |
|
Překlady: | 11.2.2013
| anae
| Alba >> Ezra Pound | p6 | z2123× | d3× |
|
Překlady: | 5.10.2009
| anae
| Ostrov králíčků >> Georgia Scott - The Good Wife - cvičný překlad | p6 | z1953× | d3× |
|
Překlady: | 1.1.2013
| anae
| Recept pro kurtizánu se zlomeným srdcem >> Georgia Scott, Dobrá žena, cvičný překlad | p7 | z1854× | d1× |
|
Překlady: | 24.1.2011
| anae
| Jsem jen snílek >> ozzy | p7 | z1839× | d6× |
|
Překlady: | 3.1.2014
| anae
| šnečku >>
| p3 | z1835× | d1× |
|
Překlady: | 27.1.2009
| anae
| Kay Ryan - Něha a hniloba >>
| p3 | z1782× | d1× |
|
Překlady: | 1.2.2012
| anae
| XIII. >> John Ashbery, z básně And the Stars Were Shining,
cvičný překlad | p8 | z1664× | d4× |