Rubrika | Dne | Autor | Název příspěvku | Pozná- mek | Zobra- zeno | Doporu- čeno |
|
Překlady: | 23.6.2006
| valetol
| JACQUES PREVEL: JSI JAKO MRAK... >> Z franc. orig. Tu es comme un nuage od francouzkého básníka J. Prevela | p3 | z3005× | d4× |
|
Překlady: | 3.8.2010
| anae
| Trpělivost >> Kay Ryan, cvičný překlad | p3 | z2919× | d3× |
|
Překlady: | 11.1.2015
| anae
| Nástup nového století >> Friedrich Schiller, výňatek z básně | p3 | z2896× | d1× |
|
Překlady: | 17.8.2012
| anae
| Σωτήρη Πέτρουλα >> Mikis Theodorakis na počest dvou bojovníků za demokratizaci Řecka, zavražděných vládnoucí mocí.
Grigorios Lambrakis, 1913 - 1963, řecký lékař a politik; účastník protifašist. odboje, nezávislý poslanec, bojovník za demokratizaci Řecka. Po demonstraci zavražděn i Petroulas Sotiris – řecký student, 1943-1965.
| p3 | z2862× | |
|
Překlady: | 29.8.2011
| anae
| Člověk >> Herbert Grönemeyer - Mensch | p3 | z2854× | d1× |
|
Překlady: | 24.6.2008
| ásgerd
| Trh-li-na/Break, Break, Break >> A. Tennyson | p3 | z2847× | d2× |
|
Překlady: | 26.3.2011
| anae
| Až naprší a uschne >> John Ashbery, cvičný překlad | p3 | z2723× | d6× |
|
Překlady: | 9.5.2014
| anae
| Milostný zájem >> John Ashbery, cvičný překlad | p3 | z2619× | d2× |
|
Překlady: | 11.7.2012
| anae
| píseň pro Andreu Lentakise - Jsme dva >> Míkis Theodorákis - Mίκης Θεοδωράκης,
odboj musí být | p3 | z2595× | d1× |
|
Překlady: | 20.8.2013
| anae
| Lonely Avenue >> Ray Ch. | p3 | z2076× | d3× |
|
Překlady: | 18.3.2009
| anae
| Příběh prokleté lásky >>
| p3 | z1899× | d3× |
|
Překlady: | 21.4.2013
| jaši2
| Taleb-Antifragile >>
| p3 | z1852× | |
|
Překlady: | 3.1.2014
| anae
| šnečku >>
| p3 | z1835× | d1× |
|
Překlady: | 17.8.2010
| anae
| Mohu? >> Kenny Thompson, Nigérie | p3 | z1834× | d2× |
|
Překlady: | 26.6.2013
| anae
| Anděl strážný soukromého života >> Jorie Graham | p3 | z1784× | d5× |
|
Překlady: | 27.1.2009
| anae
| Kay Ryan - Něha a hniloba >>
| p3 | z1782× | d1× |
|
Překlady: | 31.3.2014
| anae
| Narcis >> David Ferry, cvičný překlad | p3 | z1776× | d2× |
|
Překlady: | 15.5.2009
| anae
| Retro >> John Ashbery, cvičný překlad | p3 | z1592× | d2× |
|
Překlady: | 20.11.2010
| anae
| Píseň solidarity >> Bertold Brecht, 1931 | p3 | z1552× | d2× |
|
Překlady: | 9.8.2010
| anae
| O lásce >> Rabindranath Tagore - 1. asijský (bengálský) nositel Nobelovy ceny za literaturu (*1861), cvičný překlad | p3 | z1530× | |
|
Překlady: | 26.6.2012
| anae
| Když narcisky začínají kvést >> W. Shakespeare - Zimní pohádka, IV. dějství, 2. scéna | p3 | z1499× | d5× |
|
Překlady: | 16.8.2012
| mystik
| IAM v plné polní :-) >>
| p3 | z1486× | d1× |
|
Překlady: | 29.3.2011
| anae
| Co řeknou děti našich dětí >> Jill Allyn Rosser,Sparta,Athens-USA,1957,cvičný překlad | p3 | z1430× | |
|
Překlady: | 20.1.2012
| anae
| jednoho zimního dne >> Bo Carpelan, Fin (1926-2011), ze sbírky The Cool Day, cvičný překlad | p3 | z1333× | |
|
Překlady: | 12.3.2012
| anae
| Ambice >> I.M.Jirous - cvičný překlad | p3 | z1270× | d1× |
|
Překlady: | 9.3.2014
| anae
| Vypil jsem vše >> leoš levec, básník z Vysočiny *1958 - sbírka: rolnička v žaludu | p3 | z1185× | d1× |
|
Překlady: | 16.4.2013
| anae
| Toužebné vyhlížení jara >> D.H.Lawrence - 1885-1930 | p3 | z1158× | d4× |
|
Překlady: | 25.12.2012
| anae
| Nejsladší život >> Ivan Blatný, Pomocná škola Bixley | p3 | z1138× | d4× |
|
Překlady: | 26.4.2013
| anae
| Vzdání díků >> Wendy Maltz | p3 | z1056× | d2× |
|
Překlady: | 6.9.2010
| anae
| Příběh prokleté lásky >> Georgia Scott, cvičný překlad | p3 | z948× | |