Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Neděle 22.12.
Šimon
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
 Poezie
 > Poezie
 > Klasické verše
 > Básnické slovo
 > Všehochuť
 > Teorie poezie
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
HMM12
Autor: surel (Občasný) - publikováno 6.1.2004 (19:30:33)

Tahleta síť mne spřádá do sebe

včerejší banán pak leze už ven

a vřeténka spřádám zapojen

nechtíce odtrhnout zraky

nežíce mijím i mraky

nesmím se pohladit

nesmím tě poranit

je to chvíle volna, která je mi volná

vede mne za roh, přes práh dál

 

a pak si to přihasí nějaký úsměv

s úsměvem na tváří přeje ti úspěch

ptá se tě na pocit, a mluví do větru

slova si létají, já bledý poblednu

 

dva zraky, dva napnuté provazy

já po nich artista, kladu se před sebe

já po nich, šašek jsem v cirkuse

já po nich, šmiky šmik, úsměv pryč, jenom vzdych

 

tak kde to k...a zme



Poznámky k tomuto příspěvku
Mr.Smith(fromLondon) (Občasný) - 6.1.2004 >

ale! to pak musí bejt pekelná bledost, artisto!

lze mi taktéž někdož vysvětliti "nežíce", please?


<reagovat 
 g morr (Občasný) - 6.1.2004 > Mr.Smith(fromLondon)> nežíce je rozhodně vtipnější pokus o přechodník než standardně mimostřelné nechtíce ;)))

moravské zme na konci je dobré —

a vůbec je tam několik hodně pěknejch věcí. bledý bledne, špagáty z oka do oka a na nich ten předložený artista. nerýmy śměv - úspěch, do větru - poblednu... to si myslim je dobrej materiál.
práce s opakovánim je taky dobrej příznak přemejšlení o tom, jak text rytmizovat —
<reagovat 
 surel (Občasný) - 7.1.2004 > Mr.Smith(fromLondon)> přechodníky jsou mi někde, tedy ty správné. třeba jako lžíce. Uvozovky dole i nahoře a deset smajlíkú
<reagovat 
 g morr (Občasný) - 7.1.2004 > surel> Ale přechodník jsem - sorry - vytáh až já, naprosto bych věřil tomu, že panu Smithi bylo to slovo docela nejasné. Já být z Londýna, tak bych ho asi taky nedokázal uchopit. Měl jsem s tím trochu problém i jako rodilej mluvčí. A troufám si říct, že i trochu zkušenej, v těchhle věcech ;))
<reagovat 
 Mr.Smith(fromLondon) (Občasný) - 7.1.2004 > surel> 

OK. Já si nebyl jistej, jestli to má bejt przechódnik alebo nějaký nowotwař. Jinak: JASNĚ, SÉREME NA PŘECHODNÍKY!


<reagovat 
 surel (Občasný) - 7.1.2004 > g_morr> já sem třeba nevěděl že from london je from london. jakej si měl problém. žes tomu nerozuměl, nebo žes to slovo nepoužíval správně podle příručky? to je to podstatný.
<reagovat 
g morr (Občasný) - 7.1.2004 > jak říká (skoro) pan smith: porozumět. pochopit, co to asi má bejt.
<reagovat 
Kelly (Občasný) - 7.1.2004 > já to nechápu :o)
<reagovat 
 surel (Občasný) - 8.1.2004 > Kelly> já TO někdy nechápu a co?
<reagovat 
Kelly (Občasný) - 8.1.2004 > A co? Napsala jsem svůj subjektivní názor na tvé dílko. A to.
<reagovat 
 surel (Občasný) - 10.1.2004 > Kelly> velká omluva
<reagovat 
Varial (Občasný) - 11.1.2004 > Líbí
Body: 4
<reagovat 
Kelly (Občasný) - 12.1.2004 > v pohodě :o)
<reagovat 
Lei (Občasný) - 7.1.2004 > Ty přechodníky nejen že jsou hodně pitvorný, ale opravdu na hranici srozumitelnosti. A když proti nim někdo něco má, tak se na ně má vykašlat, a ne se snížit k jejich použití.
<reagovat 
 surel (Občasný) - 8.1.2004 > Lei> na hranici srozumitelnost???????? ty si snad děláš srandu. to jako že nerozumíš slovu nežíce. že nevíš co to tam dělalo. co to říkalo. tak povídej povídej. čemu vlastně rozumíš. rozumíš slovúm babika, babka babča, babyčka, babočko, babjenko, baby, babi, hej babi jste pěkné, hej baby máš tu nějaký smrad. bohužel....
a kdyby to začínalo chtíce aby spal, místo chtíc tak by tomu asi nikdo nerozuměl. že????????. a kvůli tomu kvůli toho, me serete.
<reagovat 
 surel (Občasný) - 8.1.2004 > Lei> tím že říkám že sou mi někde, říkám že sou mi někde, proto se k ničemu nesnižuju, já používám slova a písmena ne přechodníky.
<reagovat 
 g morr (Občasný) - 16.1.2004 > surel> 

nechtíce je docela průhledný. nežíce moc ne. amoh bych ti povídat proč, ale nestojíš o to.

 

kupodivu, i když se ti to možná nelíbí (ale zřejmě si nemůžeš pomoct) používáš, i když dost podivný, přechodníky –


<reagovat 
 surel (Občasný) - 16.1.2004 > g morr> to je debata o nicem tohleto. no používám, proč by se mi to nelíbilo? no proc bych o to nestál, ale stejne si to pochopil
<reagovat 
 g morr (Občasný) - 16.1.2004 > surel> 

o kousek vejš tvrdils, že nepoužíváš :))

 nic, mně je to vcelku fuk, ale to nežíce je fakt neprůhledný nebo aspoň dost těžko průhledný (samozřejmě se to nakonec nějak z kontextu vycucá). konečně používání přechodníků bylo rozkolísaný vždycky. ani v tej době, ze kterej je to "chtíc aby...",  to nebylo z hlediska dnešní normativní gramatiky zrovna košer. od dalimila po němcovou (a  i dřív, i pozdějc – ale todle jsou pěkně reprezentativní ména) je vlastně všici používali "špatně". tim nechci říct, že seš němcová.

ad.

měj se.


<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je dvě + jedna ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter