Alexandrijská knihovna
Brambory bramborové dobyly nová území.
Král si hvízdá.
Kvočna nad prázdnou kolébkou kdáká:
,,Halí.belí,
koně v zelí..."
,,Neplaťte,diváci,příšerám mým za právě dohrané představení
ani vindru,protože ještě nesejmuly masky."
Jít ze něčím.
Sejít se s někým.
Opozdím se?
Panenka v cibulovém šatě podpálila Alexandrijskou knihovnu.
/Čase,byla to tvá milenka?/
Stalo se,
nestalo.
,,Házejte,diváci,po příšerách mých za dohrané představení
shnilá rajčata,salát,zelí,protože právě sejmuly masky."
Nejistota.
Strach.
Bázeň.
Před kým,
před čím?
Jedny dveře se otevřou,
druhé zavřou.
Opozdím se?
V té chvíli,
v tom okamžiku,
kdy panenka v cibulovém šatě držela v rukou pochodeň,
kdyby si ty,čase,opětoval její lásku,
podpálila by Alexandrijskou knihovnu?
Prostonárodní.
Prostořeký.
Pravoslavný.
Melodie ze záhrobí.
Modlitba z nebes.
Sen o nikom.
Zdání o ničem.
Nepříjsu včas!
Panenka v cibulovém šatě hořící pochodeň ponořila
do amfory s vodou a tobě,čase, se obrátila zády
vstříc své minulosti.
,,Zatleskejte,diváci, příšerám mým za dohrané představení,
protože tváří tvář úspěchu zůstávají sami sebou."
Odrhovačka pro tuláka.
Evrgreen pro bezdomovce.
Hit pro žhářku.
Árie pro mne.
Čase,ty budoucností ošlehaný prevíte,
cos mi to spískals?
|