Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Neděle 22.12.
Šimon
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
 Poezie
 > Poezie
 > Klasické verše
 > Básnické slovo
 > Všehochuť
 > Teorie poezie
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Srovnání zdejších překladů Celana
Autor: tichotam (Občasný) - publikováno 4.9.2005 (17:45:37)


Emmet_RAY (Občasný) - 11.2.2006 > dobrý nápad - zajímavý příspěvek, zajímavá diskuze a navíc k tématu, které je na úrovni

těžko už mohu po rozsáhlé diskuzi něco dodávat, navíc já mám bohužel problém určit přízvuky a vlastně bych si proto nikdy netroufl pokusit se rozkrýt rytmické schéma nějaké básně, už vůbec ne z cizího jazyka. Neříkám, že rytmus neslyším, ale vytáhnout z toho daktyly a trocheje, abych si byl jist, že neudělám někde chybu - to žel neumím
<reagovat 

Reagovat na tuto poznámku u příspěvku
Odpověď se také zašle uživateli Emmet_RAY
Autor má zájem o hlubší kritiku svého příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je jedna + sedm ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter