Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Pondělí 18.11.
Romana
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Miniatury,blbůstky
 > Miniatury,blbůstky
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Zima
Autor: jakpro (Občasný) - publikováno 27.2.2005 (14:07:25)
Bude zima, bude mráz,
kam se ptáčku, kam schováš?
Skočím já do záchodu
stáhnu za sebou vodu.


Poznámky k tomuto příspěvku
Rawen (Občasný) - 27.2.2005 > jeden koutek 0.5mm nahoru
Body: 2
<reagovat 
 jakpro (Občasný) - 27.2.2005 > Rawen> půl mm dobré:) ale přiznávám, že nejsem autorem této básně, vysvětlení v damší poznámce pod tímto příspěvkem
<reagovat 
celeste (Občasný) - 27.2.2005 > podle me vyzaduji opravdu perfektni rytmus bez jedineho zaskobrtnuti
Body: 1
<reagovat 
 jakpro (Občasný) - 27.2.2005 > celeste> Omlouvám se, že nejsem autorem tohoto díla, vše vysvětluji v další poznámce pod přísvěvkem. ale myslím, že perfektní rytmus není to, co  by zaručovalo kvalitu poezie :)
<reagovat 
jakpro (Občasný) - 27.2.2005 >

Ukončuji dnešní vědomostní soutěž, neboť nikdo nepoznal, že toto dílo není moje. Jeho autorem je Teodor Adalbert Rosenfeld, alias T. R. Field, dnes již zavedený, i když dosud všeobecně neznámý spisovatel a satirik (ačkoli mnozí tady na Totemu ho znají), který je dnes již uváděn v každém literárním slovníku. Tato báseň byla pod názvem Prosinec otištěna v roce 1930 ve sbírce Kosočtverce na ohradách, nebo ve stejnojmenném souborném díle autora vydaném nakladatelstvím Paseka v roce 1998. Omlouvám se, že jsem si na několik hodin připsal její autorství, ale mělo to svůj důvod. Vzhledem k tomu, že hodnocení zde uveřejněné básně Zima je podobné hodnocení mé básně Dětem, usuzuji na podobný žánr a podobnou kvalitu. Obě básně byly shledány neumělými, bez nápadu, bez vtipu a s nesprávným rytmem. Až na výjimky samozřejmě, kterým za přízeň děkuji.

Důvod, proč jsem si dovolil zde na Totemu provést tento kousek je prostý. Chtěl jsem jím poukázat na to, že i takovéto básně mají v poezii své místo, vydávají se knižně a mají své čtenáře, keří jim rozumí. Jak jsem již uvedl, tento styl je založen na tom, že žádnou „intenzivní myšlenku“ neobsahuje, je psán jen z čisté radosti a pro stejný požitek i čten. To popuzuje mnohé intelektuály, kteří v tom hledají kdoví co a ono v tom nic není. Proto je pravidlem, že se tento druh poezie setkává v každé době s odsudky a předsudky, zavržením a opovržením ze strany mnohým nafrněných vznešených poetů. Jak také vidíte, perfektní rytmus vůbec není podmínkou dobré básně, naopak experimenty s rytmem jsou tím, cí jí oživuje.

Netvrdím, že tyto kousky jsou skvělé, jsou to jen drobty spadlé od stolu. Těžko je však nazývat nepovedenými, neboť do poezie patří.


<reagovat 
ariel (Občasný) - 27.2.2005 > tyhle říkánky, aby byly dobré,  zpravidla vyžadují intenzívní myšlenkovou činnost nebo geniální intuici...
Body: 1
<reagovat 
 jakpro (Občasný) - 27.2.2005 > ariel> Nemohu dílo hájit, protože nejsem jeho autorem:) vše vysvětluji v další poznámce pod příspěvkem. Jen doplňuji, že tento styl je založený právě na tom, že žádnou intenzivní myšlenku neobsahuje
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 27.2.2005 > jakpro> 

je intenzivní myšlneka a intenzivní myšlenka... já měl na mysli geniální jednoduchost

 

určitá čistá vyvedená jednoduchost je třeba v dnešním Rawenovi


<reagovat 
fff (Občasný) - 27.2.2005 > cha
Body: 1
<reagovat 
 jakpro (Občasný) - 27.2.2005 > zkrveživ> Děkuji ti za tvé cha, zkrvežive, tím, že jsi hodnotil tuto báseń podobně jako mojí  báseň Dětem, jsi mi nahrál a potvrdil jsi správnost mých záměrů. Autorství této básně nepatří mě, ale již zavedenému satirikovi, vše vysvětluji v další poznámce pod příspěvkem.
<reagovat 
 fff (Občasný) - 27.2.2005 > jakpro> ať je to čí je to, je to podle mýho blbý. hodnocenim tvejch dvou posledních příspěvků těm básničkám neupírám místo v poezii, jen na ně vyjadřuju svuj názor...

a v tom tvym odhalení píšeš cosi o dobrý poezii - jaká poezie je dobrá? ta, co se vydá knižně? ale no tak...:o))))
<reagovat 
 jakpro (Občasný) - 28.2.2005 > zkrveživ> 

Ale kdež, nemusí se ti to líbit a hodnotit můžeš jak chceš. Chtěl jsem jen ukázat, jak je hrozně jednoduché se strefovat do něčeho, co je na první pohled jednoduché a nevznešené a dávat tomu jeden bod. jinou skupinu lidí to může zase velice bavit. Takže je všechno realitvní.

Co se týče mé zmínky o dobré poezii, mluvil jsem obecně o tom, že krystalicky čistý rytmus není podmínkou dobré poezie. Koneckonců krásu tvoří nedokonalost, ne dokonalost :)


<reagovat 
ariel (Občasný) - 27.2.2005 >

nejsem expert na literaturu, ale verš, který jde proti zvyklostem českého přízvuku považuji za nešťastný, nepřirozený, nevhodný - myslím, že byl takovým shledán třeba prvními básníky národního obrození (Puchmayer, Hněvkovský - kdo to tehdy experimentoval s těmi jamby a trocheji a já nevím čím??)

 

v téhle básni mi vadí taky určitá myšlenková neprovázanost - právě úplně jednoduchá třeba - i když... voda je dejme tomu opakem ledu, jenže ten záchod je příliš expresívní než aby si mohl zbytek dovolit takovou volnost

 

takže svým způsobem jsi mě dostal, ale svým způsobem... prostě T.R.Field je dnes známý natolik aby se od něj vydalo vše co napsal... nic víc nic míň, záruka kvality to není

 

další povedené úplně jednoduché nesmysly z poslední doby tu najdeš třeba u krtka, tam rytmus kupodivu zní, a nepůsobí to vulgárně jako u Dětem a téhle věci (nebo je dejme tomu Dětem úplně úplně na hraně toho, co jsem schopen přijmout)

 

což je vše můj postoj

 

a doufám, že se tady neujme vulgární humor (i když ona je vulgarita a vulgarita, viz např. zhovadilec)

 

hezký vstup do nového týdne ;-)


<reagovat 
 jakpro (Občasný) - 28.2.2005 > ariel> 

Myslím, že právě tady děláš chybu v tom, že se snažíš v tom něco hledat a rozpitvávat to na všelijaké asociace, které tam ani zamýšleny nejsou.) U tohohle druhu poezie to nefunguje. Když si to přečtu já, tak se mi to prostě zdá legrační, a to je všechno .o)

 

Taky nejsem expert na literaturu, ale v případě tohohle kousku mi určitá zvuková jinakost právě přijde zajímavá.

Jistěže tohle patří k tomu horšímu, co Field napsal, jak jsem řekl k těm drobtům spadlým od stolu, stejně jako já nepovažuji báseň Dětem za vrchol své tvorby.

Vulgární humor taky může být dvojí, občas je dobré trochu poš´touchnout, ale jak jsem tu už psal, víc než polovina mojí tvorby neobsahuje žádné sprosté slovo :) Další „vulgarity“ sem zatím dávat nebudu


<reagovat 
 ariel (Občasný) - 28.2.2005 > jakpro> 

já to všechno beru, už jen jednu poznámku:

 

"snažit se něco rozpitvávat", prostě jsem analytický a zároveň globální typ, a mé estetické vnímání je založeno na určitých potřebách... vyváženého celku

 

není to nějaká hnidopišská snaha, jíž bych řezal vše živé, přichází to samo od sebe


<reagovat 
 jakpro (Občasný) - 1.3.2005 > ariel> To zase beru já a chápu, že to není jen tvůj problém, ale problém dnešní společnosti, nebo přinejmenším problém valné části komunity na Totemu. Jelikož se téma stalo obecnějším, přesunuji diskusi do fóra:)
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 1.3.2005 > jakpro> já si najdu čas, abych si to přečetl - ale takhle to zní jako bys mi říkal, že mám nějaký problém, ale já cítím, že to problém není (když se to nepřežene), právě naopak 
<reagovat 
 jakpro (Občasný) - 1.3.2005 > ariel> Bál jsem se, že to budeš chápat takhle, mno je to nedokonalost slov. Dobře, pokud je tohle problém, pak máme nějaký problém všichni:). Ale vlastně to souvisí s tím chápáním a vnímáním světa, o kterém jsem mluvil, cvhytáš mě za slovíčka, a možná, že ta slovíčka nejsou podstatná... Problém to není pokud je to vyváženo něčím
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 1.3.2005 > jakpro> O.K. :-)
<reagovat 
maxima gali (Občasný) - 2.3.2005 > nerýmuje...

za teplem i pod vodu...
<reagovat 
maxima gali (Občasný) - 2.3.2005 > a ešte k tomu aj cudzia!!!
no fuj! :)))))))))

ja to mám jednoduché, je mi super jedno, či autor je schakespeare, ci jozko z blbecic, ked text, tak nan svoj názor, nech mi jozko z blbecic prepáči


<reagovat 
prymytyf (Občasný) - 5.3.2005 > V orginále je ta báseň nádherná.Ale ten překlad.
<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
Autor má zájem o hlubší kritiku svého příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je jedna + pět ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter