průser mračen (Občasný) - 24.10.2003 > Píčovina, kamarýde!
Slovo zadek neni sprostý, slovo zvracet neni sprostý. Zadek možná ještě v nějakym frazeologickym spojení (ale asi ani "políbit někomu zadek" neni sprostý, nejspíš ani "lézti někomu do zadku"). Zvracet je neutrální vždycky (asi se nepovažovalo docela za košer před sto lety, to bylo jediný nezávadný slovo vrhnout... na ju, tenkrát se ale nepovažovalo za slušný o některejch věcech vůbec mluvit... ale to je něco jinýho).
V etymologickém slovníku se skutečně borci snaží zachytit pokud možno slovní zásobu v celé šíři, není to slovník normativní (jako slovníky spisovnýho jazyka, ty se snaží zachytit a vlastně i ohraničit slovní zásobu spisovnýho jazyka, řekněme zjednodušeně jazyka pro oficielní komunikaci). Proto tam najdeš vulgarismy. Stejně jako je najdeš v dvojjazyčnejch slovnících – ty se taky snažej zachytit jazyk v jeho šíři. Když už se chcete hrabat v etymologii, tak slovník Machkův nebo novej Rejzkův, ostatní zahoďte.
A kakat je teda podle tebe sprostý slovo, poněvadž zachycuje nepěknej děj. A když kolega Egypťan Sinuhet u Waltariho "vypouští svou vodu" tak je to taky sprostý dle významu? Soulož je sprostý slovo? Koitus? Jdi do prdel, kluku, nejdřív si trošku projdi pojmy a pak se pouštěj do takový práce. Nebo pojmy nově definuj (což teda pokaždý nasere, ale dá se to akceptovat).
Jo a těším se, že mi povíš něco o obsahu a významu a rozdílu mezi nima, to je oblíbený cvičení podobnejch pseudofilozofátorů. jdi se vysrat, srabe.
Mimochodom, teď mě ještě napadlo: japa je to se srandou? Ta je sprostá jenom podle formy? Nebo sprostota mizí, spolu z povědomím o původu slova – totiž sranda, ač si to dnes málokdo uvědomí, je skutečně od sráti...