Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Neděle 1.12.
Iva
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Překlady
 > Překlady
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Slézání Everestu
Autor: anae (Občasný) - publikováno 21.5.2010 (14:45:37)


 celulosa (Občasný) - 9.6.2010 > anae> s bestií lze souhlasit stejně tak s tím, že nectím autory. neumím moc anglicky, ale vyjdu -li z theze, že autorovi jde o vtipnou pointu hunger for younger a tedy vyjdu-li z premisu, že název, který je opravdu výstižný se sebeironicky vymívá touze po permanetním mládí. dojdu ke dvěma možným náhledům filosofickému, nebo cynickému, pak by text zněl Slejzání Evrerestu místo vezme by bylo veme povolený povolenej, pokud chce filosofovat bude to spisovně, vzhldem k výskytu slova metrosexual a obrácenýmu gardu syntaxu v angličtině a němčině mi pak výjde možná logická kombinace... cynickej styl ve stylu sex & city or something shit philosofical. 3 body pak překladatel zísal za název, který je 1/3 úspěchu díla.
<reagovat 

Reagovat na tuto poznámku u příspěvku
Odpověď se také zašle uživateli celulosa
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je devět + pět ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
   


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter